「皿うどん」もちゃんぽんのバリエーションとして中華料理四海樓の創業者である陳平順が考案しました。ちゃんぽん麺を一度焼いてから具材をと一緒に炒め、少なめのスープを加えて麺にしみ込ませる調理方法で、平皿に盛られた汁なしの麺料理からそのまま「皿うどん」と名前がつきました。その後、調理工程の簡便さを追求して麺を細くしてパリパリの揚げ麺にし、野菜や豚肉、魚介がたっぷり入ったあんをかけた皿うどんも考案しました。その作りやすさから長崎の家庭から日本中に広まり知られるようになりました。
「乌冬煎面」的由来
「乌冬煎面」也是中餐店四海楼开业者陈平顺所研发,是以「强棒面」为主题转变而来的。用「强棒面」的面先用油煎一下,再用和「强棒面」一样的海鲜材料炒后再加上少许汤,然后浇在煎好的面上让汤与海鲜的浓汁渗透到面里,由于这道菜是盛放在平坦的盘子上而且汤被收缩而干,因此日文名「乌冬煎面」也由此而来。之后又有了近一步提高把面改良为细的煎面再加上蔬菜猪肉和海鲜材料一起炒后浇盖在煎面上。由于这道菜烹饪方法简便就逐渐从长崎的家庭推广到了日本社会。
Origin of ”Saraudon”
“Saraudon” was also devised by Chen Ping shun, the founder of Chinese cuisine Shikairou, as a variation of Champon. After cooking champon noodles, fry them together with ingredients, add a little soup and soak in the noodles, and the name from the soup-free noodle dishes on the flat plate was named “Saraudon”. Later, in order to make the cooking process easier, we devised “Saraudon” with thin noodles to make crispy fried noodles and a sauce filled with vegetables, pork and seafood. Due to its ease of production, it has spread throughout Japan from Nagasaki.